SERVICIOS – PROGRAMAS


Servicio al Cliente

(877) 335-3305

Derechos y responsabilidades de los miembros

PARA SU PROTECCIÓN SUS DERECHOS

Usted tiene derecho a:
  • Ser tratado con respeto y de manera digna.
  • Obtener información escrita de su aseguradora en inglés y español y traducida a cualquier otro idioma. También tiene el derecho de obtener información escrita en un formato alternativo. Después, tendrá el derecho de recibir toda información escrita futura en ese mismo formato o idioma, salvo que le indique lo contrario a su aseguradora.
  • Obtener información sobre su aseguradora, instalaciones de atención médica, profesionales de atención médica, servicios de salud cubiertos y cómo acceder a los servicios.
  • Elegir un grupo médico primario, su proveedor de cuidados primarios, y otros médicos y proveedores en su red de proveedores preferidos.
  • Elegir un dentista y una farmacia de la red de su aseguradora.
  • Comunicarse con sus médicos cuando quiera y en privado.
  • Obtener la atención médicamente necesaria que sea apropiada para usted, cuando la necesite. Esto incluye servicios de emergencia, las 24 horas del día, los siete días de la semana.
  • Ser informado, de una manera fácil de entender, acerca de su atención médica y de los distintos tipos de tratamiento que podrían funcionar en su caso, sin importar su costo o incluso si no están cubiertos.
  • Ayudar a tomar las decisiones sobre su atención médica. Puede rechazar la atención médica.
  • Solicitar una segunda opinión con respecto a un diagnóstico o un plan de tratamiento.
  • Especificar sus voluntades anticipadas. Consulte la parte 6 de esta guía para obtener más información.
  • Obtener atención médica sin temor a inmovilización física o aislamiento utilizado con fines de hostigamiento, conveniencia o venganza.
  • Solicitar y obtener información acerca de sus registros médicos conforme a las leyes federales y estatales. Usted puede ver sus registros médicos, obtener copias de sus registros y solicitar la corrección de sus registros médicos si tienen errores.
  • Presentar un reclamo o una apelación con respecto a su aseguradora o su atención médica. Consulte la parte 6 de esta guía para obtener más información. El reclamo puede presentarse en la oficina de su aseguradora o en la oficina del Defensor de Pacientes.
  • Obtener servicios sin ser tratado de manera diferente por su raza, color de piel, lugar de nacimiento, idioma, sexo, edad, religión o discapacidad. Tiene el derecho de presentar un reclamo si considera que ha sido tratado injustamente. Si presenta un reclamo o una apelación, tendrá el derecho de seguir recibiendo atención médica sin temor a un tratamiento deficiente por parte de su aseguradora, sus proveedores o Vital.
  • Seleccionar a un representante autorizado para que participe en la toma de decisiones.
  • Brindar su consentimiento informado.
  • Solo tener que pagar los importes correspondientes a los servicios indicados en la parte 4 de esta guía. No se le podrá cobrar más que estos importes.
  • Estar libre de hostigamiento por parte de su aseguradora o de los proveedores de su red con respecto a disputas contractuales entre la aseguradora y sus proveedores.

SU DERECHO A LA PRIVACIDAD (HIPAA)

Su información de salud es privada. La ley estipula que ASES y su aseguradora deben proteger su información. ASES y su aseguradora podrán compartir información para su atención médica, para pagar sus reclamaciones de salud y para operar el programa. Sin embargo, no podemos compartir información con otras personas o entidades, a menos que usted nos lo autorice. Si quiere saber más acerca de la información que tenemos, cómo la podemos compartir o qué debe hacer si no quiere que su información de salud sea compartida con ciertas personas, llame a su aseguradora.


SUS RESPONSABILIDADES

Usted tiene la responsabilidad de:
  • Entender la información en esta guía y en los otros documentos que le envíe su aseguradora.
  • Entregar sus registros médicos a su médico e informarle de los cambios en su salud, para que pueda atenderlo.
  • Seguir las instrucciones de su médico. Si no puede seguir las instrucciones de su médico, hágaselo saber.
  • Informarle a su médico si no entiende algo.
  • Ayudar a tomar las decisiones sobre su atención médica.
  • Comunicar su voluntad anticipada para que sus médicos sepan cómo quiere ser tratado cuando esté demasiado enfermo para declararlo.
  • Tratar a su proveedor de atención médica y al personal de la aseguradora con respecto y dignidad.
  • Informarle a su aseguradora si tiene otra aseguradora que debe pagar su atención médica.
  • Informarle a ASES si tiene conocimiento de un caso de fraude o abuso en Vital.

DOCUMENTOS DE VOLUNTADES ANTICIPADAS

Las voluntades anticipadas son sus deseos escritos sobre lo que quiere que suceda si usted está demasiado enfermo para expresarlo. El documento escrito que describe sus voluntades anticipadas se conoce como testamento vital. Puede usar cualquiera de los términos: voluntad anticipada o testamento vital.


Su médico podrá darle información sobre cómo presentar una voluntad anticipada. Si está en el hospital, el personal del hospital también puede darle información sobre las voluntades anticipadas. Asimismo, puede llamar a la Oficina de Defensa de los Ciudadanos Mayores al 787-721-6121. Allí tienen información gratuita sobre las voluntades anticipadas.


Un poder durable es un documento que le permite nombrar a otra persona para que tome decisiones médicas por usted. Esta persona únicamente podrá tomar decisiones si usted está demasiado enfermo para tomarlas. Esta persona podrá expresar sus deseos si usted no puede expresarlos. Su enfermedad puede ser temporal.


No tiene que llenar estos documentos para una voluntad anticipada o un poder durable. La decisión es suya. Tal vez quiera hablar con un abogado o con un amigo antes de llenar estos documentos.


Para que estos documentos sean legales, es necesario que un abogado sea testigo cuando firme el formulario. En lugar de un abogado, su firma del formulario puede ser atestiguada por su médico más dos testigos adicionales. Los dos testigos adicionales deberán ser mayores de edad y no podrán tener parentesco con usted, ya sea por sangre o por matrimonio.


Una vez que los documentos sean firmados por todas las personas pertinentes, serán la regla que determine qué quiere que suceda con usted si está demasiado enfermo para expresarlo. Así seguirá hasta que cambie de parecer.


Estos documentos solamente se usarán si usted está demasiado enfermo para expresar lo que quiere que suceda. Mientras pueda seguir pensando por su cuenta, podrá tomar las decisiones relacionadas con su atención médica.


Entregue una copia de los documentos a su proveedor de cuidados primarios y a sus familiares para que sepan qué quiere usted que le suceda si está demasiado enfermo para expresarlo.


Si considera que su aseguradora o sus médicos no están cumpliendo sus deseos, o si tiene reclamos, tiene el derecho de llamar al centro de atención telefónica de Vital al 1-800-981-2737 a la Oficina de Defensa del Paciente de Puerto Rico al 1-800-981-0031. La llamada telefónica es gratuita.


​​​